顧名思義紅冰酒當(dāng)然是用赤色葡萄釀制的,可是因?yàn)榧t葡萄的顆粒比白葡萄大,分量也比白葡萄重,晚收成時(shí),葡萄枝梗往往支撐不住紅葡萄的分量,一陣風(fēng)吹便墜落滿地使得釀制自;冰酒變成幾乎不或許的事。后來通過奧地利克羅斯特諾伊堡葡萄酒學(xué)校的校長茨威格教授盡心研討,將傳統(tǒng)和二種接枝培養(yǎng)發(fā)明出一種最適合奧地利氣候、土壤,最易栽培、枝梗較硬而且有力的紅葡萄品種,并以教授的名字命名此新紅葡萄為茨威格。
也就由于茨威格葡萄枝梗有力的特性,使得在新墾湖區(qū)鄰近釀制紅冰酒變成或許的事,但困難度和風(fēng)險(xiǎn)性仍然比釀制白冰酒要高出許多。 晚收成的紅葡萄在凌晨結(jié)冰時(shí)采摘下,當(dāng)即壓榨處理,而且將榨出的汁液與葡萄皮梗當(dāng)即分離,僅以汁液進(jìn)行發(fā)酵釀制,因此變成的紅冰酒顏色淺紅,相似玫瑰紅酒(Rose)的色調(diào)。
在奧地利釀制紅、白冰酒規(guī)則十分嚴(yán)厲,除了葡萄內(nèi)含糖量要到達(dá)法定水準(zhǔn)外,采收釀冰酒用的葡萄的機(jī)遇,也必需事前取得政府相關(guān)單位核準(zhǔn),才能進(jìn)行采收。至于壓榨釀制以及熟成期橡木桶存放時(shí)刻都有明確規(guī)則口奧地利政府不厭其煩細(xì)心地在各個(gè)環(huán)節(jié)為消費(fèi)。者把關(guān),使奧地利冰酒品質(zhì)到達(dá)國際最高的水準(zhǔn),讓我們在飲用奧地利紅、白冰酒時(shí),能安心、定心的享受這難得的珍釀。
紅冰酒的滋味清新濃郁、甜而不膩堪稱冰酒中之上品口赤色在中國人而言,又是古祥喜氣的象征,此紅冰酒一推出,當(dāng)即受到廣泛喜愛,特別女士們更是對其愛不釋手。冰酒原是專供古代奧地利皇室飲用的佳釀,一般人根本嘗不到。我們不但能品飲白冰酒,還能嘗試到古代皇室都沒喝過的紅冰酒,這是多么幸福??!